Übersetzungstool Deepl attackiert Google und weitere mit neuem KI-Modell

Quelle: dpa 2 min Lesedauer

Das deutsche KI-Start-up Deepl hat eine neue Generation seines Sprachmodells auf den Markt gebracht, um die Qualität seiner maschinellen Übersetzungen messbar zu erhöhen.

Um im Vergleich zur US-amerikanischen Konkurrenz brillieren zu können, entwickelte das deutsche KI-Startup Deepl sein Sprachmodell weiter.(Bild:  frei lizenziert /  Pixabay)
Um im Vergleich zur US-amerikanischen Konkurrenz brillieren zu können, entwickelte das deutsche KI-Startup Deepl sein Sprachmodell weiter.
(Bild: frei lizenziert / Pixabay)

Das Unternehmen aus Köln verwies dabei laut dpa auf Blindtests mit Sprachexperten, die zeigten, dass Deepl-Übersetzungen auf der Basis des neuen Large Language Models (LLM) besser bewertet würden als die Resultate von Systemen großer Internet-Konzerne aus den USA.

LLM sind maschinelle Lernmodelle für künstliche Intelligenz, die darauf trainiert sind, menschliche Sprache zu verstehen und zu generieren. Bekannte LLM sind GPT-n von Open AI, Gemini von Google oder Llama vom Facebook-Konzern Meta.

Fokus auf Übersetzungen

Das neue Modell von Deepl basiere auf einer LLM-Technologie, die speziell für die Übersetzung und Bearbeitung von Texten entwickelt worden sei, erklärte das Kölner Start-up.

Im Gegensatz zu allgemeinen Modellen, die auf Basis des frei zugänglichen Internets trainieren, greife Deepl im Training seines LLM auf spezielle Daten zu, betonte das Unternehmen. Diese Daten seien über sieben Jahre lang speziell auf die Erstellung und Übersetzung von Inhalten abgestimmt worden. Um sicherzustellen, dass das Modell die bestmögliche Übersetzung liefere, setze Deepl außerdem „Tausende von handverlesenen und speziell geschulten Sprachexperten ein“, die das Modell optimierten.

Blindtests haben nach Angaben des Unternehmens gezeigt, dass die Übersetzungen von Deepl von Sprachexperten 1,3-mal häufiger bevorzugt werden als Google Translate, 1,7-mal häufiger als Chat-GPT-4 und 2,3-mal häufiger als Microsoft. Übersetzungen auf der Grundlage des neuen Modells seien von sofort an für Deepl-Pro-Kunden für die Sprachen Englisch, Japanisch, Deutsch und vereinfachtes Chinesisch verfügbar. Weitere Sprachen würden in Kürze folgen.
Deepl Pro ist die kostenpflichtige Übersetzungslösung für Unternehmen und Organisationen, die viel übersetzen müssen und dabei ihre Daten schützen wollen. Das Unternehmen bietet außerdem eine kostenlose DeepL-Variante für kurze Textübersetzungen an.

Nach einer Finanzierungsrunde im Mai wird Deepl mit zwei Milliarden US-Dollar (1,85 Mrd. Euro) bewertet. Das wertvollste KI-Start-up Deutschlands hatte sein Produktportfolio zuletzt um einen Schreibassistenten mit künstlicher Intelligenz namens Deepl Write Pro erweitert. Deepl beschäftigt rund 900 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.

(ID:50101836)

Jetzt Newsletter abonnieren

Verpassen Sie nicht unsere besten Inhalte

Mit Klick auf „Newsletter abonnieren“ erkläre ich mich mit der Verarbeitung und Nutzung meiner Daten gemäß Einwilligungserklärung (bitte aufklappen für Details) einverstanden und akzeptiere die Nutzungsbedingungen. Weitere Informationen finde ich in unserer Datenschutzerklärung. Die Einwilligungserklärung bezieht sich u. a. auf die Zusendung von redaktionellen Newslettern per E-Mail und auf den Datenabgleich zu Marketingzwecken mit ausgewählten Werbepartnern (z. B. LinkedIn, Google, Meta).

Aufklappen für Details zu Ihrer Einwilligung